Piosenki
Opis
Tekst
"Każde zwierze koi dotyk"
Jesteś ciągle kimś innym
kumplem, siostrą, matką, zwierzem
tak lubię co robimy
ubóstwiam się z tobą dotykać
przyjmuję wszystko co się da przemnażać
gdy czujemy się obco i mamy doła
chcę się z tobą dzielić wszystkim
cieszę się, że możemy być aż tak blisko
jesteśmy bogami, ludźmi, bydlętami
tak potrzebny nam jest dobry kontakt
lubimy się dotykac
lubimy sie wspólnie wylegiwać
lubimy się ze sobą mieszać
lubimy sie stawać jednym
"Ten sam smak"
Przyjemność i ból są przezroczyste
i płyną mimo jak chmury po niebie
tak przemijają myśli, uczucia
związki, rozmowy i doświadczenia
wszystko to jakieś nierzeczywiste
radość i rozpacz mają ten sam smak
tempo to dziania się jakby ze snu
radość i rozpacz mają ten sam smak
nie ma niczego
co by przetrwało
nie ma nikogo
kto to zachowa
i nie ma domu nigdzie przenigdzie
i nie ma nikogo kto szuka schronienia
"Baby Kangaroos"
naughty boy
nasty girl
they are doing very fine
they're so snug
in their crap
they can have no better time
misbehaving all the way
permanently having fun
cherishing no future plans
getting over what's bygone
they are fussing all the way
getting sore once in a while
giving eye to all the world
wearing somewhat putrid smiles
squalid tales
filthy tongue
look how damn content they are
sometimes gay
sometimes grim
ain't they precious to your heart?
"That Music"
love
came down from heavens
it turned to music
i heard it go-in'
those cats
with horns almighty
their tones prophetic
their raucous blo-win'
the Lord he digs the black sound
from his abode above
if you wanna turn on to it, man
you gotta love
love
is in their honkin'
this is the feelin'
I keep reca-llin'
those cats
with funny caps on
their soulful screamin'
I hear it go-in'
ain't tryna tell ya, man
let the music git it all
those sounds they're gonna sooth
your weary soul
love
came down from heavens
it turned to music
i heard it go-in'
those cats
with horns almighty
their tones prophetic
now harsh, now mellow / two cats
with looks so humble
their temples sweaty
relentless blo-win'
"Cholerne majtki"
cholerne majtki
one mnie wydałos
na męki lukanja
kolebie się z wolna
kabłąk sog - uniesień
słodkie majteczki:
ślubuję wam poddaństwo,
tkliwost' i łzagę
och majteczki!...
jestem zdefraudowan
sromota, żenada
i hańba na wiekix
raz jeszcze lampnę
ślisior...
"Smażalnia w Jelitkowie"
kto kiełbas pęt skręty możność kiniolem
wrażliwym jak świerzop, przewrotnym jak drążek,
wyniuszyc miał zdrożność - jak psugłowy golem -
- ten w krupy żydłacze nie ciśnie podwiązek
albowiem aroma smażalni ślazowych,
gdzie cuksy i lodox, i pigwa, i pichcik,
od lat prekambryjskich dla gąb jajogłowych
pamiętne są barziej niż rychcikiem grysik...
"smażyłam ci łydy, młokosie czeladny",
za grążel przebrana urąga kuchara
w oberży żiwota pełzają dzikuny
kto kałdun napychał jak bukłak paradny
roladą legumin z mosiężnego gara
- dziś z lzą w oku brząka
w jelitkowe struny
"Ja muszę do lasu"
ja muszę do lasu
i tam, ach, pędzić muszę
i korę ciepłą obwąchiwać
i ściółkę wonną drapać
i koniecznie wyrzec słowa:
"rebus - jazgarz - mita"
do przelękłych dziwem
dziupli jaworowych
gdy któregoś dnia przytruchtam,
lasu nie zastanę
- do miasta już nie wrócę,
lecz strzelę samobója
ja muszę na plażę
i tam, ach, pędzić muszę
ruchliwe fale gibko witać
i w piachu się wytarzać
i koniecznie wyrzec słowa:
"giewont - kotos - bażant"
do wielce sympatycznych
stułbiochełbi morskich
gdy któregoś dnia przytruchtam,
a morza nie będzie,
to ja już - merkatores
i spadam z tej planety
"America"
This America lies everyplace, is what Columbus would say
Non stop on TV, out in the streets, with kids and grown-ups at play
And though we're capturing all the world with our lifestyles, products,
language and care
Our famed, hard-won freedom is the fancy shit we're not gonna share
And while you're mad on girls from Hollywood,
Our presidents look just twice as good
AMERICA - we're so proud of you!
Our successful days and nights duly pass beneath the all-American skies
we're bringing up healthy, pretty youth chewing gum with big
American smiles
"Always Endeavor"
met people on train
some sweet ones
I'd love to be sweet and serious
but I should be less delirious
that's talking 'bout getting home
the world getting whole
but it's always been
I bet my head, it's to be sold
met people in town
what do dire experiences signify?
nothing more then having fun does, I guess
when the questions and answer
inhere in the same source
why utter them at all?
always, to always endeavor
to keep the vigil every day
and you know what the vvigil means
and you know how becoming tastes
becoming
becoming
becoming
Jesteś ciągle kimś innym
kumplem, siostrą, matką, zwierzem
tak lubię co robimy
ubóstwiam się z tobą dotykać
przyjmuję wszystko co się da przemnażać
gdy czujemy się obco i mamy doła
chcę się z tobą dzielić wszystkim
cieszę się, że możemy być aż tak blisko
jesteśmy bogami, ludźmi, bydlętami
tak potrzebny nam jest dobry kontakt
lubimy się dotykac
lubimy sie wspólnie wylegiwać
lubimy się ze sobą mieszać
lubimy sie stawać jednym
"Ten sam smak"
Przyjemność i ból są przezroczyste
i płyną mimo jak chmury po niebie
tak przemijają myśli, uczucia
związki, rozmowy i doświadczenia
wszystko to jakieś nierzeczywiste
radość i rozpacz mają ten sam smak
tempo to dziania się jakby ze snu
radość i rozpacz mają ten sam smak
nie ma niczego
co by przetrwało
nie ma nikogo
kto to zachowa
i nie ma domu nigdzie przenigdzie
i nie ma nikogo kto szuka schronienia
"Baby Kangaroos"
naughty boy
nasty girl
they are doing very fine
they're so snug
in their crap
they can have no better time
misbehaving all the way
permanently having fun
cherishing no future plans
getting over what's bygone
they are fussing all the way
getting sore once in a while
giving eye to all the world
wearing somewhat putrid smiles
squalid tales
filthy tongue
look how damn content they are
sometimes gay
sometimes grim
ain't they precious to your heart?
"That Music"
love
came down from heavens
it turned to music
i heard it go-in'
those cats
with horns almighty
their tones prophetic
their raucous blo-win'
the Lord he digs the black sound
from his abode above
if you wanna turn on to it, man
you gotta love
love
is in their honkin'
this is the feelin'
I keep reca-llin'
those cats
with funny caps on
their soulful screamin'
I hear it go-in'
ain't tryna tell ya, man
let the music git it all
those sounds they're gonna sooth
your weary soul
love
came down from heavens
it turned to music
i heard it go-in'
those cats
with horns almighty
their tones prophetic
now harsh, now mellow / two cats
with looks so humble
their temples sweaty
relentless blo-win'
"Cholerne majtki"
cholerne majtki
one mnie wydałos
na męki lukanja
kolebie się z wolna
kabłąk sog - uniesień
słodkie majteczki:
ślubuję wam poddaństwo,
tkliwost' i łzagę
och majteczki!...
jestem zdefraudowan
sromota, żenada
i hańba na wiekix
raz jeszcze lampnę
ślisior...
"Smażalnia w Jelitkowie"
kto kiełbas pęt skręty możność kiniolem
wrażliwym jak świerzop, przewrotnym jak drążek,
wyniuszyc miał zdrożność - jak psugłowy golem -
- ten w krupy żydłacze nie ciśnie podwiązek
albowiem aroma smażalni ślazowych,
gdzie cuksy i lodox, i pigwa, i pichcik,
od lat prekambryjskich dla gąb jajogłowych
pamiętne są barziej niż rychcikiem grysik...
"smażyłam ci łydy, młokosie czeladny",
za grążel przebrana urąga kuchara
w oberży żiwota pełzają dzikuny
kto kałdun napychał jak bukłak paradny
roladą legumin z mosiężnego gara
- dziś z lzą w oku brząka
w jelitkowe struny
"Ja muszę do lasu"
ja muszę do lasu
i tam, ach, pędzić muszę
i korę ciepłą obwąchiwać
i ściółkę wonną drapać
i koniecznie wyrzec słowa:
"rebus - jazgarz - mita"
do przelękłych dziwem
dziupli jaworowych
gdy któregoś dnia przytruchtam,
lasu nie zastanę
- do miasta już nie wrócę,
lecz strzelę samobója
ja muszę na plażę
i tam, ach, pędzić muszę
ruchliwe fale gibko witać
i w piachu się wytarzać
i koniecznie wyrzec słowa:
"giewont - kotos - bażant"
do wielce sympatycznych
stułbiochełbi morskich
gdy któregoś dnia przytruchtam,
a morza nie będzie,
to ja już - merkatores
i spadam z tej planety
"America"
This America lies everyplace, is what Columbus would say
Non stop on TV, out in the streets, with kids and grown-ups at play
And though we're capturing all the world with our lifestyles, products,
language and care
Our famed, hard-won freedom is the fancy shit we're not gonna share
And while you're mad on girls from Hollywood,
Our presidents look just twice as good
AMERICA - we're so proud of you!
Our successful days and nights duly pass beneath the all-American skies
we're bringing up healthy, pretty youth chewing gum with big
American smiles
"Always Endeavor"
met people on train
some sweet ones
I'd love to be sweet and serious
but I should be less delirious
that's talking 'bout getting home
the world getting whole
but it's always been
I bet my head, it's to be sold
met people in town
what do dire experiences signify?
nothing more then having fun does, I guess
when the questions and answer
inhere in the same source
why utter them at all?
always, to always endeavor
to keep the vigil every day
and you know what the vvigil means
and you know how becoming tastes
becoming
becoming
becoming
Przypis bibliograficzny
Tymański, Tymon, “Piosenki,” MÓZG archiwum, Dostęp 18 kwietnia 2026, https://archiwum.mozg.art.pl/items/show/980.
Relacje między zasobami
Zasób nie ma zdefiniowanych relacji